Ninja (忍者) or Shinobi (忍び) were “special” agents of the feudal Japan - stealth soldiers and mercenaries hired mostly by the daimyo. They roles were based on unorthodox warfare methods – espionage, sabotage, assassination, escort, and sometimes even open fight. It began as military strategy of emperor Fushigitei and by the time of Kotei it was fully employed.
Los Ninja (忍者) o Shinobi (忍び) eran agentes “especiales” durante el Japón feudal – soldados encubiertos y mercenarios contratados normalmente por los daimyo. Su papel se basaba en métodos poco ortodoxos de la guerra – espionaje, sabotaje, asesinatos, escolta, y en ocasiones lucha directa. Comenzó como una estrategia militar del emperador Fushigitei y para el momento de Kotei ya se empleaba totalmente.

Picture of Fujita Seiko – Last recognized ninja
There are very old records about shinobi actions but it wasn’t until 15th century that they were specially trained for this role. Usually trained since childhood and only passing the knowledge to their clan or family members.
One of the most famous shinobi manuals was the Bansenshukai (萬川集海) written by Fujibayashi Sabuji, Fujibayashi Yasutake, or Fujibayashi Yasuyoshi in 1676.
Hay información muy antigua sobre los shinobi pero no fue hasta el siglo XV que fueron entrenados especialmente para este papel. Normalmente se entrenaban desde la infancia y dicho conocimiento sólo pasaba entre miembros de clan o familia.
Unos de los manuales más famosos para los shinobi era el Bansenshukai (萬川集海) escrito por Fujibayashi Sabuji, Fujibayashi Yasutake, or Fujibayashi Yasuyoshien en 1676.

Ninja is an “on” reading of the two kanji ”忍者”. In the “kun” reading, it is pronounced shinobi, a shortened form of the transcription shinobi-no-mono (忍の者). Historically, the word ninja was not in common use, but was adopted by western people possibly because it was more comfortable to pronounce.
Ninja es la pronunciación “on” de los kanji “忍者”. En la pronunciación “kun”, se pronuncia shinobi, una forma reducida de la transcripción shinobi-no-mono (忍の者). Históricamente, la palabra ninja no era de uso común, pero fue preferida por los occidentales, probablemente porque era más fácil de pronunciar.

The Iga and Kōga clans have come to describe families living in the province of Iga (modern Mie Prefecture) and the adjacent region of Kōka (later written as Kōga), named after a village in what is now Shiga Prefecture. From these regions, villages devoted to the training of ninja first appeared. The remoteness and inaccessibility of the surrounding mountains may have had a role in the ninja’s secretive development.
Los clan Iga y Kōga describen familias que vivían en la provincia de Iga (actual Prefectura de Mie) y la región adyacente de Kōka (posteriormente escrita como Kōga), llamada así por el pueblo que ahora se encuentra en la actual Prefectura de Shiga. En estas regiones aparecieron los primeros pueblos dedicados al entrenamiento ninja. Lo lejano e inaccesible de la región a causa de lo montañoso jugó un papel importante en el desarrollo del misterio alrededor de los ninja.

A female ninja is known as Kunoichi, came from the characters くノ一, which make up the three strokes that form the kanji for “woman” (女). Photo below from Danny Choo’s post on How to become a ninja girl (there is a TV show too named Culture Japan with a couple episodes about ninja training) – great post, great blog and great pictures!
Una mujer ninja se conoce como Kunoichi, proviene de las letras くノ一, que forman los trazos del kanji de “mujer” (女). La foto siguiente es la publicación de Cómo convertirse en una chica ninja de Danny Choo (también hay un programa TV llamado Culture Japan con un par de episodios sobre el entrenamiento ninja) – ¡excelente publicación, maravilloso blog y extraordinarias fotos!

You can train for a ninja too at Edo Wonderland ^^
También pueden entrenar para ninja en Edo Wonderland ^^
The skills of a ninja are called ninjutsu (忍術), as it is probable that it was previously known under a single discipline, these skills were rather distributed among a variety of covered espionage and survival skills. Other than the expected martial art disciplines, a young ninja studied survival and scouting techniques, as well as information regarding poisons and explosives. Physical training was also important, which involved long distance runs, climbing, stealth methods of walking and swimming – there is evidence that they have medical knowledge too.
Las técnicas de un ninja se conocen como ninjutsu (忍術), pero es muy probable que anteriormente usasen este nombre como una sola disciplina, era más bien para referirse a una serie de técnicas de espionaje y supervivencia. Además de las artes marciales, un joven ninja debía estudiar técnicas de supervivencia y exploración, así como información sobre venenos y explosivos. El entrenamiento físico también era muy importante, lo que incluía correr largas distancias, escalar, técnicas de caminar y nadar en silencio – hay evidencia que también tenían conocimiento médico.

Hitsuke – The practice of distracting guards by starting a fire away from the ninja’s planned point of entry. Falls under “fire techniques” (katon-no-jutsu).
Tanuki-gakure – The practice of climbing a tree and camouflaging oneself within the foliage. Falls under “wood techniques” (mokuton-no-jutsu)
Ukigusa-gakure – The practice of throwing duckweed over water in order to conceal underwater movement. Falls under “water techniques” (suiton-no-jutsu)
Uzura-gakure – The practice of curling into a ball and remaining motionless in order to appear like a stone. Falls under “earth techniques” (doton-no-jutsu)
Kuji-kiri is an esoteric practice which, when performed with an array of hand “seals” (kuji-in), was meant to allow the ninja to enact superhuman feats.
![]()
Hitsuke – La práctica de distraer a los guardias causando un incendio lejos del lugar donde el ninja planeaba infiltrarse. Entra en la categoría de “Técnicas de Fuego” (katon-no-jutsu).
Tanuki-gakure – La práctica de escalar un árbol para esconderse entre las hojas. Entra en la categoría de “Técnicas de Madera” (mokuton-no-jutsu)
Ukigusa-gakure – La práctica de echar lenteja de agua sobre el agua para esconder el movimiento del agua. Entra en la categoría de “Técnicas de Agua” (suiton-no-jutsu)
Uzura-gakure – La práctica de tomar posición de bola y quedarse quieto para parecer una piedra. Entra en la categoría de “Técnicas de Tierra” (doton-no-jutsu)
Kuji-kiri es una práctica esotérica que cuando se realiza con una serie de “sellos” o posiciones de las manos (kuji-in) daría al ninja poderes sobrehumanos.

Ninja/Shinobi Costume
An array of darts, spikes, knives, and sharp, star-shaped discs were known collectively as shuriken. Bows were used for sharpshooting, and some ninja’s bows were intentionally made smaller than the traditional yumi (longbow). The chain and sickle (kusarigama) was also used by the ninja. Simple gardening tools such as kunai and sickles were used as weaponry so that, if discovered, a ninja could claim they are his tools and not weapons, despite their ability to be used in battle.
Una serie de dardos, picas, cuchillos y navajas, estrellas, etc. son conocidos en su conjunto como shuriken. También solían usar arcos y algunos ninja hicieron sus propios arcos más pequeños que los tradicionales yumi. También usaban la kusarigama. Usaban algunas herramientas de jardinería como los kunai y algunos rastrillos como armas, de modo que si los descubrían con estos, el ninja podía decir que no eran armas sino herramientas de trabajo, a pesar de que podían ser usados en combate.

Shiruken
Yumi / Japanese Bow

Kusarigama / Chain-sickle
Kunai
Poison, makibishi, hidden blade swords (shikomizue), land mines, fukiya (blowguns), poisoned darts, acid-spurting tubes, and firearms. The happō, a small eggshell filled with blinding powder (metsubushi), was also used to facilitate escape.
Veneno, makibishi, espadas escondidas en cañas (shikomizue), minas personales, fukiya, dardos envenenados, ácido, etc. Usaban el happō, una pequeña cáscara de huevo rellena de polvos (metsubushi) para cuando debían escapar.

Makibishi / Spikes
Shikomizue / Hidden blade swords
Fukiya / Blow gun
Nowadays, the ninja culture still gets our attention – all the mystery and legends around them have been taken to books, films, TV, manga, etc. creating a wider and very interesting mix of characters, skills (even superpowers!), legends, etc.
Actualmente, la cultura ninja sigue llamando nuestra atención – todo el misterio y las leyendas alrededor de ellos han sido plasmadas en libros, películas, TV, manga, etc. creando una amplia e interesante mezcla de personajes, habilidades (¡hasta superpoderes!), leyendas, etc.

Sometimes the characters are based on novels, kabuki dramas, historical ninja (or mix of 2 or more historical ninja), gods, etc. Like Jiraiya Gōketsu Monogatari (児雷也豪傑物語) – a Japanese folktale about a shapeshifting ninja (could morph into a giant toad) who fells in love with a maiden named Tsunade (綱手) and fight with his arch-enemy Orochimaru (大蛇丸) – All 3 used as characters on Naruto series
Algunas veces los personajes se basan en novelas, obras del kabuki, personajes históricos (o mezcla de personajes históricos), dioses, etc. Como es el caso de Jiraiya Gōketsu Monogatari (児雷也豪傑物語) – un cuento tradicional japonés sobre un ninja que podía cambiar de forma (a un sapo gigante) quien se enamoró Tsunade (綱手) y luchaba contra su archi-enemigo Orochimaru (大蛇丸) – Los 3 personajes fueron usados en la serie de Naruto.



To find out more about ninja/shinobi I recommend the next video:
Para saber más de ninja/shinobi les recomiendo el siguiente video:
If you want to see more about Japan, make any questions, leave your comments, share pictures and videos, or just say hello, feel free to join us at our Facebook or our Made in Japan Online Store
Si quieren saber más sobre Japón, hacer preguntas, dejar comentarios, compartir fotos y videos, o sólo decir hola, no duden en seguirnos en nuestro Facebook o en nuestra Tienda en línea de productos hechos en Japón.


wow!! Thanx again for the detailed info., really amazing facts…..sugoi desio